台湾華語の勉強を始めたばかり(以下、生徒)の人のお手伝いを始めて10日ほど。今日は生徒の授業の開始日だった。老師はN1資格を持っているが、ピンインはできない台湾人。
注音で勉強するのは、改めて大変だと思った。ピンインなら、いくつかの注意点はあるが、それなりに読めそうな気がする。注音を書いたり読んだりできるようになるのは、どのくらい掛かる事やら。
一番上の写真で「ほぼ同じ」と書いてあるのは「ian」と「iang」。自分たちが習った時には、何度も練習させられた。「きちんと発音できなくても、違いを意識して発音して」と言われたもんだ。
…………………………………………………………………
生徒の覚え書き
ㄣ…en うん
ㄥ…eng おん
ㄧㄢ yan ぃえん
この辺りはつまづきポイントかな、、
…………………………………………………………………
教科書は師範大学で使っている「当代中文」。注音符号や繁体字を覚えて、おまけに本文がこれ。難しすぎるわな。 「當代中文」課程① 第1課
明華 請問你是陳月美小姐嗎?
月美 是的。謝謝你來接我們。
明華 不客氣。我是李明華。
月美 這是王先生。
開文 你好。我姓王,叫開文。
明華 你們好。歡迎你們來臺灣。
勉強のお手伝いはzoomを使ってやっている。
当代中文は難しすぎると思ったので、NHKの「テレビで中国語」を、第1課から勉強中。
やっぱり日本人には「我是……」の自己紹介からが学びやすいと思った。
………………………………………………………………………………
日本ブログ村ランキングに参加しています。
クリックして頂けると、励みになります。