ちょっと台湾で暮らしてみる

2023年12月から台中短期留学。主にB級グルメ&朝食

三國爺爺の台湾留学記(№16)

f:id:changgang0816:20220222100553j:plain

クラス変更申請期間の最終日、すでにフランス人とドイツ人はいなくなっていた。代わりにホンジュラス人とフィリピン人が加わり、最終的に以下のメンバーになった。

インドネシア(女,40歲)
インドネシア(女,19歲)
エクアドル(男,24歲)
・タイ(女,22歲)
ホンジュラス(男,19歲)
・フィリピン(男,23歲)
・韓国(女,25歲)
・日本(男,68歲)

予習の仕方が分からないので、日本で勉強するのと同じように教科書の内容を理解し、発音を調べておいた。ところが授業が始まってみると、教科書を読んだりすることは全くない。先生が用意したプリントを使って授業を進めていたが、これはその課で習う文法を理解する事を目的にしていた。師範大学では文法を習得することを重視しているため、このやり方は期末テストの対策になる。

私以外の同級生はみんな台湾に一年くらいは住んでいるので、会話が上手い。さらに同じ教科書を使って学んできているので、文法や単語も同じようなレベルに達している。私のように途中編入のものにとっては大きなハンディキャップとなる😅。

f:id:changgang0816:20220222101819j:plain

可以換班期間的最後一天,法國人和德國人已經不見了,取而代之的是洪都拉斯人和菲律賓人,班級成員如下。
・印尼(女,40歲)
・印尼(女,19歲)
・厄瓜多(男,24歲)
・泰國(女,22歲)
・洪都拉斯(男,19歲)
・菲律賓(男,23歲)
・韓國(女,25歲)
・日本(男,68歲)

因爲我不知道預習怎麼做才好,所以像在日本學習中文一樣先理解課本內容,先求能夠發音,但是開始上課後發現,授課的時候根本沒有讀課本(當然課本裡也沒有日語翻譯),但是有使用了老師準備的講義,這個講義是爲了了解在那一課裡學到的語法。因為師範大學重視學習語法,所以這樣做是幫助期末考試所制定的對策。
除了我以外,同學們都在台灣住了一年左右,說得相當不錯。再加上他們都一直使用同一本課本學中文,所以語法、單詞都處於同樣的水平。對像我一樣中途插班者來說是很大的不利條件。

にほんブログ村 旅行ブログ 台湾旅行へ
にほんブログ村